2009年08月31日
Bruno e Marrone
今日は大変な日です
大事件!発生!
同僚のパトリシアが
もうすぐ帰ってしまう私のために
「サプライズ」を用意してくれました
その「サプライズ」とは・・・・
Jundiaiという街で行われているフェスタ・デ・モランゴ
そこで開催される Bruno e Marrone のショーに招待してくれたのです!
サンパウロからクルマで4~50分程、ホドビア・バンデランテスを走っていくとその街はあります
彼女のお友達の旦那さん、ジュリアーノ、がなんと
Bruno e Marrone のコンサートで
ベースギターを弾いているということで
彼の計らいでこんなに真近でショーを見ることができました
Hoje é um dia legal. Aconteceu um caso muito legal !!!
Patricia é minha colega. Ela me convidou para mim a show de Bruno e Marrone no Jundiaí no Festa de Morango.
Vizinho dela é violonisto,e tocando atrás de Bruno e Marrone no show !!
Ele me dar muito apoio para nos...e eles preparou ``grande supuresa`` para q eu vou voltal daquia pouco!
E ganhou os autógrafos de todos no meu violão ...!!! é tesouro p mim agora !!!

Bruno e taikipapa e Paty e Marrone !!

ステージの準備中に・・・浮かれてる・・・

ステージの袖で・・・ ・・・ベースを弾くジュリアーノ ↑

リードギター:マルシオ ↑ こんな近くで・・・

しかもサイドにはこんな宣伝広告まで・・・・ Bruno 顔、怖いし!

Bruno e Marroneはじめ、バンドのみんなにサインをもらっちゃいました!
・・・これは・・・も~~~!! お宝ギターです!

・・・・未だ、興奮、冷めやらず!
Oi Patricia !
Gostaria de agradecer a você e Juliano !
Muito felize !!
Hoje foi um dia muito legal !!!
大事件!発生!
同僚のパトリシアが
もうすぐ帰ってしまう私のために
「サプライズ」を用意してくれました
その「サプライズ」とは・・・・
Jundiaiという街で行われているフェスタ・デ・モランゴ
そこで開催される Bruno e Marrone のショーに招待してくれたのです!
サンパウロからクルマで4~50分程、ホドビア・バンデランテスを走っていくとその街はあります
彼女のお友達の旦那さん、ジュリアーノ、がなんと
Bruno e Marrone のコンサートで
ベースギターを弾いているということで
彼の計らいでこんなに真近でショーを見ることができました
Hoje é um dia legal. Aconteceu um caso muito legal !!!
Patricia é minha colega. Ela me convidou para mim a show de Bruno e Marrone no Jundiaí no Festa de Morango.
Vizinho dela é violonisto,e tocando atrás de Bruno e Marrone no show !!
Ele me dar muito apoio para nos...e eles preparou ``grande supuresa`` para q eu vou voltal daquia pouco!
E ganhou os autógrafos de todos no meu violão ...!!! é tesouro p mim agora !!!
Bruno e taikipapa e Paty e Marrone !!
ステージの準備中に・・・浮かれてる・・・
ステージの袖で・・・ ・・・ベースを弾くジュリアーノ ↑
リードギター:マルシオ ↑ こんな近くで・・・
しかもサイドにはこんな宣伝広告まで・・・・ Bruno 顔、怖いし!
Bruno e Marroneはじめ、バンドのみんなにサインをもらっちゃいました!
・・・これは・・・も~~~!! お宝ギターです!
・・・・未だ、興奮、冷めやらず!
Oi Patricia !
Gostaria de agradecer a você e Juliano !
Muito felize !!
Hoje foi um dia muito legal !!!
2009年08月09日
Bruno e Marrone
おやじ様
きょうのサンパウロは良いお天気です
散歩がてら近所のCDショップに行って見つけてきました!
このDVD。もしかしてすでにお持ちかな?
内容はおやじ様のレパートリーがぎっしり!
しかも、設定すれば字幕も出てきますぞ!


画像の下の方に字幕が見えますね?

・・・これって、かなりポルトガル語の勉強になりますよ!
字幕を追いかけて歌ってみるとすぐにブルーノがきちんと発音して歌ってくれる・・・
マネしていけば色々なフレーズが覚えられる・・・・
歌って、覚えて、しゃべれるようになる!
・・・で、娘からは、煙たがられる・・・・?
きょうのサンパウロは良いお天気です
散歩がてら近所のCDショップに行って見つけてきました!
このDVD。もしかしてすでにお持ちかな?
内容はおやじ様のレパートリーがぎっしり!
しかも、設定すれば字幕も出てきますぞ!
画像の下の方に字幕が見えますね?
・・・これって、かなりポルトガル語の勉強になりますよ!
字幕を追いかけて歌ってみるとすぐにブルーノがきちんと発音して歌ってくれる・・・
マネしていけば色々なフレーズが覚えられる・・・・
歌って、覚えて、しゃべれるようになる!
・・・で、娘からは、煙たがられる・・・・?
2009年08月06日
Lembrança
おやじ様
本日、お昼休みに物色したCDです。
おやじ様へのお土産にと思っていますが、
すでにお持ちのCDとかぶっているモノ、あります?
おやじ様のコレクションがわかればいいのですが・・・?
ブログのどこかにおやじ様のコレクション・リストって、掲載しています??
DVDは今のところ・・・、中々良いものが見つからないです・・・。

レオナルドのたぶん新譜・・・?・・・かな?

これはチョイ古いかな?

これも・・・
面白いことに皆、同じ方向を向いていますね??

これはピアノインストゥルメント、カラオケに使えるかな?

御存じ、カイオ・メスキータのサックスインストゥルメント・・・。
本日、お昼休みに物色したCDです。
おやじ様へのお土産にと思っていますが、
すでにお持ちのCDとかぶっているモノ、あります?
おやじ様のコレクションがわかればいいのですが・・・?
ブログのどこかにおやじ様のコレクション・リストって、掲載しています??
DVDは今のところ・・・、中々良いものが見つからないです・・・。
レオナルドのたぶん新譜・・・?・・・かな?
これはチョイ古いかな?
これも・・・
面白いことに皆、同じ方向を向いていますね??
これはピアノインストゥルメント、カラオケに使えるかな?
御存じ、カイオ・メスキータのサックスインストゥルメント・・・。
タグ :Sertanejo
2009年07月31日
Sou Eu
おやじ様
ゆっくり歌えるオリジナルを見つけました
これなら聞き取れるでしょう!
こちらのクリップはオリジナル曲を歌う
クリスチャン・イ・ハウフィ (Chrystian e Ralf) です。
歌の内容は・・・
思いを寄せる女性に、ほかにも強烈にアピールするライバルが居て、
そいつじゃないんだ!
彼女を愛してるのは俺なんだ!
彼女を幸せにするのは俺なんだ!
俺なんだ!俺なんだ!俺なんだ!
・・・というクワゼ三角関係一歩手前、という歌詞です
では聞いてみましょう

Chrystian & Ralf - Sou Eu (Acústico / 1998)
Sou Eu
Chrystian & Ralf
Composição: Ed Wilson / Carlos Pedro
Ele te provoca pra mostrar que é melhor que eu
Joga todo charme que puder pra ver se me venceu
Olha pra você com aquele jeito de quem vai te amar
Mais do que eu, mais do que eu
Ele sempre chega nos lugares que você está
Quer aparecer de qualquer jeito pra você notar
Pra quem sabe ler um pingo é letra eu posso decifrar
Seu jogo de amor, também sei jogar
Quando o telefone toca você já não quer atender
Pode ser ele do outro lado pra falar com você
Não sou eu
Acho que é melhor você contar pra ele de uma vez
Que esse amor é todo meu eu não divido por três
Sou eu, sou eu
Sou eu quem faz, amor com você a noite
Sou eu quem dá, a vida se preciso for
Faz ele ver, que o seu grande amor
Sou eu, sou eu, sou eu, sou eu, sou eu
もう一つ、おまけクリップ!
Chrystian & Ralf e Bruno & Marrone - Bijouteria
クリスチャン・イ・ハウフィとブルーノ・イ・マホーニ共演のクリップです
バックで踊ってるブラジレイラがいかにもブラジル~ウです!
ゆっくり歌えるオリジナルを見つけました
これなら聞き取れるでしょう!
こちらのクリップはオリジナル曲を歌う
クリスチャン・イ・ハウフィ (Chrystian e Ralf) です。
歌の内容は・・・
思いを寄せる女性に、ほかにも強烈にアピールするライバルが居て、
そいつじゃないんだ!
彼女を愛してるのは俺なんだ!
彼女を幸せにするのは俺なんだ!
俺なんだ!俺なんだ!俺なんだ!
・・・というクワゼ三角関係一歩手前、という歌詞です
では聞いてみましょう

Chrystian & Ralf - Sou Eu (Acústico / 1998)
Sou Eu
Chrystian & Ralf
Composição: Ed Wilson / Carlos Pedro
Ele te provoca pra mostrar que é melhor que eu
Joga todo charme que puder pra ver se me venceu
Olha pra você com aquele jeito de quem vai te amar
Mais do que eu, mais do que eu
Ele sempre chega nos lugares que você está
Quer aparecer de qualquer jeito pra você notar
Pra quem sabe ler um pingo é letra eu posso decifrar
Seu jogo de amor, também sei jogar
Quando o telefone toca você já não quer atender
Pode ser ele do outro lado pra falar com você
Não sou eu
Acho que é melhor você contar pra ele de uma vez
Que esse amor é todo meu eu não divido por três
Sou eu, sou eu
Sou eu quem faz, amor com você a noite
Sou eu quem dá, a vida se preciso for
Faz ele ver, que o seu grande amor
Sou eu, sou eu, sou eu, sou eu, sou eu
もう一つ、おまけクリップ!
Chrystian & Ralf e Bruno & Marrone - Bijouteria
クリスチャン・イ・ハウフィとブルーノ・イ・マホーニ共演のクリップです
バックで踊ってるブラジレイラがいかにもブラジル~ウです!
2009年07月30日
Vou Pedir À Deus Você

ギターコードは↓
http://cifraclub.terra.com.br/cifras/bruno-e-marrone/vou-pedir-deus-voce-swtkph.html
http://letras.terra.com.br/bruno-e-marrone/1061984/
Vou pedir a Deus você Bruno e Marrone
Composição: indisponível
Já não quer nascer flores no jardim
Já não brilham mais as estrelas no céu pra mim
Foi o seu adeus que deixou assim
Não sei explicar a dor do amor que chega ao fim
Mas foi só no seu coração que acabou
Da minha vida você nem lembrou
O meu sentimento
O que é que eu faço das lembranças desse amor?
Noites escuras, perdido nas ruas
Não tenho mais pra onde voltar
Se perdi você
Saudade de tudo
Perdido no mundo
Seu beijo é que me faz viver
Vou pedir a Deus você
Mas foi só no seu coração que acabou
Da minha vida você nem lembrou
Meus sentimentos
O que é que eu faço com as lembranças desse amor?
Noites escuras, perdido nas ruas
Não tenho mais pra onde voltar
Se perdi você
Saudade de tudo
Perdido no mundo
Seu beijo é que me faz viver
Noites escuras, perdido nas ruas
Não tenho mais pra onde voltar
Se perdi você
Saudade de tudo
Perdido no mundo
Seu beijo é que me faz viver
Vou pedir a Deus você
2009年07月16日
Dona do Meu Sentimento
おやじ様
コレ、いかがです?

オフィシャル・クリップ Clipe Oficial ↓
http://www.youtube.com/watch?v=KOqC-I8wlhU
Dona do Meu Sentimento
Bruno e Marrone
Composição: Bruno, Giuliano
Vem fazer da minha vida sua vida
Seu abraço, meu abraço
O seu beijo no meu beijo, vem correndo
Vem comigo, vem brincar de mãos dadas, caminhar
Ver a Lua iluminar nós dois de encontro ao vento (2x)
Sonho de amor, eu tô te esperando
A vida inteira, em suas mãos eu me entrego
Te amo e não nego
Por que aconteceu comigo?
Tá parecendo castigo
Amar, nesse mundo, você
Por que não sai do pensamento?
Dona do meu sentimento, eu não consegui te esquecer.
Vem fazer da minha vida sua vida
Seu abraço, meu abraço
O seu beijo no meu beijo, vem correndo
Vem comigo, vem brincar de mãos dadas, caminhar
Ver a Lua iluminar nós dois de encontro ao vento (2x)
Por que aconteceu comigo?
Tá parecendo castigo
Amar, nesse mundo, você
Por que não sai do pensamento?
Dona do meu sentimento, eu não consegui te esquecer.
Vem fazer da minha vida sua vida
Seu abraço, meu abraço
O seu beijo no meu beijo, vem correndo
Vem comigo, vem brincar de mãos dadas, caminhar
Ver a Lua iluminar nós dois de encontro ao vento
(Vai)
Vem fazer da minha vida sua vida
Seu abraço, meu abraço
O seu beijo no meu beijo, vem correndo
Vem comigo, vem brincar de mãos dadas, caminhar
Ver a Lua iluminar nós dois de encontro ao vento
(Vai, vai)
Vem fazer da minha vida sua vida
Seu abraço, meu abraço
O seu beijo no meu beijo, vem correndo (vem correndo)
Vem comigo, vem brincar de mãos dadas, caminhar
Ver a Lua iluminar nós dois de encontro ao vento
Vem fazer da minha vida sua vida
Seu abraço, meu abraço
O seu beijo no meu beijo, vem correndo
Vem comigo, vem brincar de mãos dadas, caminhar
Ver a Lua iluminar nós dois de encontro ao vento.
(Valeu. Segura Ricardo, foi pra você essa aí oh.)
(Obrigado gente!)
コレ、いかがです?

オフィシャル・クリップ Clipe Oficial ↓
http://www.youtube.com/watch?v=KOqC-I8wlhU
Dona do Meu Sentimento
Bruno e Marrone
Composição: Bruno, Giuliano
Vem fazer da minha vida sua vida
Seu abraço, meu abraço
O seu beijo no meu beijo, vem correndo
Vem comigo, vem brincar de mãos dadas, caminhar
Ver a Lua iluminar nós dois de encontro ao vento (2x)
Sonho de amor, eu tô te esperando
A vida inteira, em suas mãos eu me entrego
Te amo e não nego
Por que aconteceu comigo?
Tá parecendo castigo
Amar, nesse mundo, você
Por que não sai do pensamento?
Dona do meu sentimento, eu não consegui te esquecer.
Vem fazer da minha vida sua vida
Seu abraço, meu abraço
O seu beijo no meu beijo, vem correndo
Vem comigo, vem brincar de mãos dadas, caminhar
Ver a Lua iluminar nós dois de encontro ao vento (2x)
Por que aconteceu comigo?
Tá parecendo castigo
Amar, nesse mundo, você
Por que não sai do pensamento?
Dona do meu sentimento, eu não consegui te esquecer.
Vem fazer da minha vida sua vida
Seu abraço, meu abraço
O seu beijo no meu beijo, vem correndo
Vem comigo, vem brincar de mãos dadas, caminhar
Ver a Lua iluminar nós dois de encontro ao vento
(Vai)
Vem fazer da minha vida sua vida
Seu abraço, meu abraço
O seu beijo no meu beijo, vem correndo
Vem comigo, vem brincar de mãos dadas, caminhar
Ver a Lua iluminar nós dois de encontro ao vento
(Vai, vai)
Vem fazer da minha vida sua vida
Seu abraço, meu abraço
O seu beijo no meu beijo, vem correndo (vem correndo)
Vem comigo, vem brincar de mãos dadas, caminhar
Ver a Lua iluminar nós dois de encontro ao vento
Vem fazer da minha vida sua vida
Seu abraço, meu abraço
O seu beijo no meu beijo, vem correndo
Vem comigo, vem brincar de mãos dadas, caminhar
Ver a Lua iluminar nós dois de encontro ao vento.
(Valeu. Segura Ricardo, foi pra você essa aí oh.)
(Obrigado gente!)
2009年07月05日
1,000 corações
1.000 Corações Gian & Giovani
おやじ様
この曲はいかがでしょう?
Mil Corações Gian e Giovani
Composição: Indisponível
Já faz tanto tempo que saí da sua vida
Sei o quanto eu errei, e foi por isso que parti
O mundo aqui de fora não me deu outra saída
Você não sai do pensamento, e hoje sei o tempo que perdi
Mas confesso que eu tenho tanto medo de voltar
Medo de encontrar alguém que está tomando o meu lugar
Não sei se ainda quer que eu volte
É um risco que eu vou correr, se quer me dar mais uma chance
Um pedido eu quero te fazer:
Se ainda me ama, desenhe um coração com o meu nome
E deixe no portão,
Se ainda me ama, desenhe um coração com o meu nome
E deixe no portão se ainda me ama....
Hoje sou um prisioneiro do que eu mesmo fiz
A porta da prisão fechada, e eu não via a hora de sair
Agora está em suas mãos, a chave que eu perdi
É um simples coração desenhado que pedi
Eu mal podia esperar a hora de chegar
E assim poder te ver,
Mas quanto mais chegava perto
Não sabia ao certo o que ia acontecer,
De repente, eu vi de
Longe alguma coisa que me fez chorar,
A surpresa foi tão grande, que eu não pude acreditar:
Mil corações! Deixados no portão com o meu nome
Escrito com Batom
Mil corações...
Mil corações, deixados no portão com o meu nome
Escrito com Batom
Mil corações...
おやじ様
この曲はいかがでしょう?
Mil Corações Gian e Giovani
Composição: Indisponível
Já faz tanto tempo que saí da sua vida
Sei o quanto eu errei, e foi por isso que parti
O mundo aqui de fora não me deu outra saída
Você não sai do pensamento, e hoje sei o tempo que perdi
Mas confesso que eu tenho tanto medo de voltar
Medo de encontrar alguém que está tomando o meu lugar
Não sei se ainda quer que eu volte
É um risco que eu vou correr, se quer me dar mais uma chance
Um pedido eu quero te fazer:
Se ainda me ama, desenhe um coração com o meu nome
E deixe no portão,
Se ainda me ama, desenhe um coração com o meu nome
E deixe no portão se ainda me ama....
Hoje sou um prisioneiro do que eu mesmo fiz
A porta da prisão fechada, e eu não via a hora de sair
Agora está em suas mãos, a chave que eu perdi
É um simples coração desenhado que pedi
Eu mal podia esperar a hora de chegar
E assim poder te ver,
Mas quanto mais chegava perto
Não sabia ao certo o que ia acontecer,
De repente, eu vi de
Longe alguma coisa que me fez chorar,
A surpresa foi tão grande, que eu não pude acreditar:
Mil corações! Deixados no portão com o meu nome
Escrito com Batom
Mil corações...
Mil corações, deixados no portão com o meu nome
Escrito com Batom
Mil corações...
2009年06月07日
Sou Eu - Marcos & Lukas
おやじ様
この曲、素敵です。レパートリーに、是非。
Sou eu
本来はBruno e Marroneの曲ですがよい動画が見つからなかったので
彼らの動画を載せておきます
こちらはBruno e Maroneの歌声です
Sou Eu - Bruno & Marrone
Ele te provoca pra mostrar que é melhor que eu
Joga todo charme que puder pra ver se me venceu
Olha pra você com aquele olhar jeito de quem vai te
Amar - Mais do que eu, mais do que eu
Ele sempre chega nos lugares que você está
Quer aparecer de qualquer jeito pra você notar
Pra quem sabe ler um pingo é letra eu posso decifrar
Seu jogo de amor também sei jogar
Quando o telefone toca você já não quer atender
Pode ser ele do outro lado pra falar com você
Não! Sou eu
Acho que é melhor você contar pra ele de uma vez
Que esse amor é todo meu eu não divido por três
Sou eu, sou eu
Sou eu quem faz amor com você a noite
Sou eu quem dá a vida se preciso for
Faz ele vê que o seu grande amor
Sou eu, sou eu, sou eu, sou eu, sou eu
Quando o telefone toca você já não quer atender
Pode ser ele do outro lado pra falar com você
Não! Sou eu
Acho que é melhor você contar pra ele de uma vez
Que esse amor é todo meu eu não divido por três
Sou eu,sou eu
Sou eu quem faz amor com você a noite
Sou eu quem dá a vida se preciso for
Faz ele vê que o seu grande amor
Sou eu, sou eu, sou eu, sou eu, sou eu
Sou eu quem faz amor com você a noite
Sou eu quem dá a vida se preciso for
Faz ele vê que o seu grande amor
Sou eu, sou eu, sou eu, sou eu, sou eeeeu
この曲、素敵です。レパートリーに、是非。
Sou eu
本来はBruno e Marroneの曲ですがよい動画が見つからなかったので
彼らの動画を載せておきます
こちらはBruno e Maroneの歌声です
Sou Eu - Bruno & Marrone
Ele te provoca pra mostrar que é melhor que eu
Joga todo charme que puder pra ver se me venceu
Olha pra você com aquele olhar jeito de quem vai te
Amar - Mais do que eu, mais do que eu
Ele sempre chega nos lugares que você está
Quer aparecer de qualquer jeito pra você notar
Pra quem sabe ler um pingo é letra eu posso decifrar
Seu jogo de amor também sei jogar
Quando o telefone toca você já não quer atender
Pode ser ele do outro lado pra falar com você
Não! Sou eu
Acho que é melhor você contar pra ele de uma vez
Que esse amor é todo meu eu não divido por três
Sou eu, sou eu
Sou eu quem faz amor com você a noite
Sou eu quem dá a vida se preciso for
Faz ele vê que o seu grande amor
Sou eu, sou eu, sou eu, sou eu, sou eu
Quando o telefone toca você já não quer atender
Pode ser ele do outro lado pra falar com você
Não! Sou eu
Acho que é melhor você contar pra ele de uma vez
Que esse amor é todo meu eu não divido por três
Sou eu,sou eu
Sou eu quem faz amor com você a noite
Sou eu quem dá a vida se preciso for
Faz ele vê que o seu grande amor
Sou eu, sou eu, sou eu, sou eu, sou eu
Sou eu quem faz amor com você a noite
Sou eu quem dá a vida se preciso for
Faz ele vê que o seu grande amor
Sou eu, sou eu, sou eu, sou eu, sou eeeeu
2009年04月15日
セルタネージョ新譜
本日、お昼休みにゲットした新譜です。
今週、聴き込んでみようと思います。

Bruno e Marrone De volta aos bares

Edson e Hudson Despedida
今週、聴き込んでみようと思います。
Bruno e Marrone De volta aos bares
Edson e Hudson Despedida
2009年04月03日
Nechivile
Nechivile ao vivo Goiania

おやじ様。
本日、お昼休みにゲットしました。
なかなか、よいアルバムです。
Para comemorar os 10 anos de sua existência, a banda Nechivile lança este álbum fantástico, gravado ao vivo em Goiânia. No trabalho, Eduardo Melo (voz), Léo di Castro (teclado e vocal) e Junior Melgaço (contrabaixo) apresentam alguns de seus maiores sucessos, incluindo "Volta pra Minha Vida", "Não Vou Tirar Você do Coração" e "Enquanto o Sol Brilhar", alguns dos destaques. Vale a pena conferir!
Faixas:
01. Volta pra Minha Vida
02. Uma Chance a Mais
03. Não Vou Tirar Você do Coração
04. Enquanto o Sol Brilhar
05. Verdadeiro Amor
06. Dói Quando a Gente Quebra a Cara
07. Perdoa
08. Você do Meu Lado
09. Não Precisa Mudar
10. Por Toda Vida
11. Tenho Medo
12. Eu Não Vou Mais Chorar
13. O Amor e o Tempo
14. O Nosso Amor
15. Vem Agora
16. Por Ti
17. Amor sem Fim
18. Eu Te Amo Tanto
19. Vou Mudar
20. Pode Chorar
Nechivile é o nome da banda sertaneja goiana fundada em 1988 que vem conquistando o Brasil com o seu repertório romântico. A cada dia que passa a banda se torna cada vez mais famosa e conhecida do grande público, reconhecimento constatado pelas inúmeras visitas ao Orkut e no Youtube. No ano de 2008, eles conseguiram com que suas músicas se tornassem umas das mais executadas em todas as rádios do Brasil e, com isso, conseguiram aparecer em renomados programas de TV

おやじ様。
本日、お昼休みにゲットしました。
なかなか、よいアルバムです。
Para comemorar os 10 anos de sua existência, a banda Nechivile lança este álbum fantástico, gravado ao vivo em Goiânia. No trabalho, Eduardo Melo (voz), Léo di Castro (teclado e vocal) e Junior Melgaço (contrabaixo) apresentam alguns de seus maiores sucessos, incluindo "Volta pra Minha Vida", "Não Vou Tirar Você do Coração" e "Enquanto o Sol Brilhar", alguns dos destaques. Vale a pena conferir!
Faixas:
01. Volta pra Minha Vida
02. Uma Chance a Mais
03. Não Vou Tirar Você do Coração
04. Enquanto o Sol Brilhar
05. Verdadeiro Amor
06. Dói Quando a Gente Quebra a Cara
07. Perdoa
08. Você do Meu Lado
09. Não Precisa Mudar
10. Por Toda Vida
11. Tenho Medo
12. Eu Não Vou Mais Chorar
13. O Amor e o Tempo
14. O Nosso Amor
15. Vem Agora
16. Por Ti
17. Amor sem Fim
18. Eu Te Amo Tanto
19. Vou Mudar
20. Pode Chorar
Nechivile é o nome da banda sertaneja goiana fundada em 1988 que vem conquistando o Brasil com o seu repertório romântico. A cada dia que passa a banda se torna cada vez mais famosa e conhecida do grande público, reconhecimento constatado pelas inúmeras visitas ao Orkut e no Youtube. No ano de 2008, eles conseguiram com que suas músicas se tornassem umas das mais executadas em todas as rádios do Brasil e, com isso, conseguiram aparecer em renomados programas de TV
2009年03月25日
Vida Vazia Bruno e Marrone

Vida Vazia Bruno e Marrone
馬に乗れるって、カッコイイですね!
パンタナールでは馬に「乗せられてた」ので、
自分で自在に乗れたらなあ~なんて?思うわけです。
・・・バイク乗りの究極は、やはり乗馬です・・・・。
サンタ・アマロとマージナルの交差するあたりに大きな乗馬クラブが有るんです
この、5年間、通ってたら、Chapéu gaúcho が似合う立派な gaucho になれたかな~あ?
ビデオクリップのようにAv.Paulistaを闊歩してみたかったなあ~!
・・・中年おやじの、変な妄想・・・・。
2009年03月25日
Não tente me impedir
Não tente me impedir Bruno e Marrone
Dumdêrarium, dumdêrarium, dumdêrarium... (2X)
Eu, jurar amor, para quê?
Você não me engana mais
Me anulei por você
Só pra ter desilusão
Você pode até chorar
De joelhos implorar
Que eu não vou voltar atrás
Na minha decisão
Dumdêrarium, dumdêrarium, dumdêrarium... (2X)
Eu sempre fui tão fiel
E você nem pensou em mim
Me envolveu e mentiu
Mas agora que acabou
Se recusa a entender
Não aceita e não vê
Mas de fato não dá mais
Nem pra mim e pra você
Nem que o mundo acabe eu vou partir
Pro seu próprio bem não tente me impedir
Chega de amor unilateral
Só vivi um sonho, nunca foi real
Nem que o mundo acabe eu vou partir
Pro seu próprio bem não tente me impedir
Você só me deu desilusão
Agora te dou a solidão
Dumdêrarium, dumdêrarium, dumdêrarium... (2X)
Eu sempre fui tão fiel
Você nem pensou em mim
Me envolveu e mentiu
Mas agora que acabou
Se recusa a entender
Não aceita e não vê
Mas de fato não dá mais
Pra mim nem pra você
Nem que o mundo acabe eu vou partir
Pro seu próprio bem não tente me impedir
Chega de amor unilateral
Só vivi um sonho, nunca foi real
Nem que o mundo acabe eu vou partir
Pro seu próprio bem não tente me impedir
Você só me deu desilusão
Agora te dou a solidão
Dumdêrarium, dumdêrarium, dumdêrarium... (4X)
2009年03月25日
Bruno e Marrone
Bruno e Marrone de volta aos bares


●おやじ様
Bruno e Marroneが新譜を引っさげて帰って来るようです。
アルバムのタイトルは "De volta aos bares" バック・トゥー・ザ・バール
「バールに戻る」・・・彼らの原点もたぶん地方のバールで歌い始めて、なんていう歴史なんでしょう。
10数年後の今、成功していて、そういった意味で、原点回帰・・・「バールに戻って」なのでしょうか?
ヴィクトール・イ・レオも今でこそ成功してますが、ココまで来るのに15年かかっているそうです・・・。
最近、FMから、気になるな曲が流れていて、携帯のボイスレコーダー機能を使って
録音して、CD屋さんのアミーゴに曲名を聞いたのですが
Bruno e Marroneの新曲だ。。。CDはまだ出てない。。。との事。
WEBで検索してみたところ、4月に新譜が出てくるようです・・・・。
きっと、その中に収録されて来るの・・・・かな?
こんな曲です
■記事元
Bruno e Marrone de volta aos bares
Os fãs assíduos de Bruno e Marrone terão novidades em breve. A dupla sertaneja vai lançar o CD “De volta aos bares”, no começo de 2009, com a proposta de resgatar as origens. Em entrevista ao CORREIO, Bruno e Marrone falaram sobre o novo projeto, sobre o amor à cidade de Uberlândia e a trajetória da carreira, que já tem 20 anos.
“De volta aos bares” é um CD acústico que trará composições da dupla e regravações de sucessos. “Neste trabalho, queremos marcar um momento importante de nossa carreira. Queremos reviver os bares, com poucos músicos, pouca sofisticação e muita música”, afirmou Bruno. Nos shows estarão apenas cinco.
A idéia de levar ao CD o ambiente dos bares, além de uma volta às origens, representa a valorização de uma fase que os cantores consideram fundamental na trajetória artística. “Cantar em bares é uma verdadeira escola. Não passar por essa etapa é como pular uma fase na carreira que fará falta mais tarde”, afirmou Bruno. Segundo o cantor, foram nos bares que eles sentiram de quais canções o público mais gostava, o que ajudou e ainda ajuda na composição do repertório.
Este CD não terá convidados especiais, mas a dupla não esconde o desejo de em uma oportunidade gravar com Roberto Carlos. “É o nosso grande ídolo. Temos vontade de cantar ao lado dele”, disse Bruno. A dupla que sonha dividir o palco com o rei da MPB afirma que tem, em seus iPods, músicas de todos os estilos, com exceção do rock pesado.
A turnê será lançada em março e Uberlândia está na rota. “Aí é nossa segunda casa. A minha esposa é de Uberlândia, tenho uma casa nesse município. Imagine se vamos deixar nossa cidade do coração de fora, nunca!”, afirmou Bruno, que resumiu o sentimento por Uberlândia em três palavras: amor, carinho e gratidão.
Bruno e Marrone se dizem extremamente gratos à carreira que têm e, questionados sobre um desejo de vida, resumiram: “nunca se perder ou se deixar levar pela armadilha do sucesso. Este novo CD é para relembrar de onde viemos e eternizar isso, para nunca esquecermos nossas verdadeiras origens”.
Bruno e Marrone estouraram na mídia após uma gravação pirata da música “Dormi na praça”, que foi feita durante uma apresentação em uma rádio. A canção se espalhou rapidamente. Após isso, a Abril Music, gravadora que abrigava grandes duplas, os procurou a fim de gravar um CD semelhante ao pirateado. O trabalho rendeu um milhão de cópias comercializadas.
Apesar de terem sido beneficiados pela pirataria, a dupla não apóia o ato ilícito. “A pirataria não é só a pessoa ter um CD copiado em casa, mas sim uma rede que prejudica milhares de pessoas. Vários impostos deixam de ser arrecadados, funcionários que têm seus cargos perdem-nos para uma pessoa que vende os mesmos produtos sem cumprir com nenhuma das responsabilidades legais”, afirmou Bruno.
O cantor enfatizou que quem mais se beneficia da pirataria não são as pessoas que vendem os CDs, que, por sinal, têm uma pequena renda, mas, sim, os fabricantes de produtos falsificados.
●おやじ様
Bruno e Marroneが新譜を引っさげて帰って来るようです。
アルバムのタイトルは "De volta aos bares" バック・トゥー・ザ・バール
「バールに戻る」・・・彼らの原点もたぶん地方のバールで歌い始めて、なんていう歴史なんでしょう。
10数年後の今、成功していて、そういった意味で、原点回帰・・・「バールに戻って」なのでしょうか?
ヴィクトール・イ・レオも今でこそ成功してますが、ココまで来るのに15年かかっているそうです・・・。
最近、FMから、気になるな曲が流れていて、携帯のボイスレコーダー機能を使って
録音して、CD屋さんのアミーゴに曲名を聞いたのですが
Bruno e Marroneの新曲だ。。。CDはまだ出てない。。。との事。
WEBで検索してみたところ、4月に新譜が出てくるようです・・・・。
きっと、その中に収録されて来るの・・・・かな?
こんな曲です
■記事元
Bruno e Marrone de volta aos bares
Os fãs assíduos de Bruno e Marrone terão novidades em breve. A dupla sertaneja vai lançar o CD “De volta aos bares”, no começo de 2009, com a proposta de resgatar as origens. Em entrevista ao CORREIO, Bruno e Marrone falaram sobre o novo projeto, sobre o amor à cidade de Uberlândia e a trajetória da carreira, que já tem 20 anos.
“De volta aos bares” é um CD acústico que trará composições da dupla e regravações de sucessos. “Neste trabalho, queremos marcar um momento importante de nossa carreira. Queremos reviver os bares, com poucos músicos, pouca sofisticação e muita música”, afirmou Bruno. Nos shows estarão apenas cinco.
A idéia de levar ao CD o ambiente dos bares, além de uma volta às origens, representa a valorização de uma fase que os cantores consideram fundamental na trajetória artística. “Cantar em bares é uma verdadeira escola. Não passar por essa etapa é como pular uma fase na carreira que fará falta mais tarde”, afirmou Bruno. Segundo o cantor, foram nos bares que eles sentiram de quais canções o público mais gostava, o que ajudou e ainda ajuda na composição do repertório.
Este CD não terá convidados especiais, mas a dupla não esconde o desejo de em uma oportunidade gravar com Roberto Carlos. “É o nosso grande ídolo. Temos vontade de cantar ao lado dele”, disse Bruno. A dupla que sonha dividir o palco com o rei da MPB afirma que tem, em seus iPods, músicas de todos os estilos, com exceção do rock pesado.
A turnê será lançada em março e Uberlândia está na rota. “Aí é nossa segunda casa. A minha esposa é de Uberlândia, tenho uma casa nesse município. Imagine se vamos deixar nossa cidade do coração de fora, nunca!”, afirmou Bruno, que resumiu o sentimento por Uberlândia em três palavras: amor, carinho e gratidão.
Bruno e Marrone se dizem extremamente gratos à carreira que têm e, questionados sobre um desejo de vida, resumiram: “nunca se perder ou se deixar levar pela armadilha do sucesso. Este novo CD é para relembrar de onde viemos e eternizar isso, para nunca esquecermos nossas verdadeiras origens”.
Bruno e Marrone estouraram na mídia após uma gravação pirata da música “Dormi na praça”, que foi feita durante uma apresentação em uma rádio. A canção se espalhou rapidamente. Após isso, a Abril Music, gravadora que abrigava grandes duplas, os procurou a fim de gravar um CD semelhante ao pirateado. O trabalho rendeu um milhão de cópias comercializadas.
Apesar de terem sido beneficiados pela pirataria, a dupla não apóia o ato ilícito. “A pirataria não é só a pessoa ter um CD copiado em casa, mas sim uma rede que prejudica milhares de pessoas. Vários impostos deixam de ser arrecadados, funcionários que têm seus cargos perdem-nos para uma pessoa que vende os mesmos produtos sem cumprir com nenhuma das responsabilidades legais”, afirmou Bruno.
O cantor enfatizou que quem mais se beneficia da pirataria não são as pessoas que vendem os CDs, que, por sinal, têm uma pequena renda, mas, sim, os fabricantes de produtos falsificados.
2009年03月06日
Chris e Eduardo

http://bandasdegaragem.uol.com.br/hotsite/index.php?id_banda=22687
お昼休み、食事の後に、気が向くと、時おり、CDショップに立ち寄ります。
会社の近くの大きなショッピングセンターに、数件のCDショップが有って
その一軒、「オデブ君」なる、とても気さくな店員がいるおショップがtaikipapaの行きつけです。
「今日のコレはスーペル・レガウダゼ!」と色々とCDを薦めてくれます
サライバやFNACのほうが商品の値段は安いのですがやっぱり、
お店のあんちゃんとグダグダしゃっべるほうが面白いので
ついついその、小さいお店に行っちゃうんです。
で、最近、アルバイトの店員っぽいのが一人増えて、時々彼とも話すんですが、
ん? あれ~? その彼、お店に貼ってあるポスターの歌手に似てるぞ~?
・・・そうです、このアルバムのChris e Eduardoの右側の彼 Eduardo 彼その人でした!
今日も、夕方、ショッピングと会社の中間にあるガソリンスタンドにあるランショネッチにお茶しに行ったら
若い連中の中で、ギターを弾いて歌ってる彼がいました。
目が逢うと、親指を立てて、ニコッと笑ってアイ・コンタクトしてくれます。
CDを売り出したくらいでは、なかなか食べてはいけないのでしょうね?
彼にとっては、下積み時代なんでしょう、きっと。
将来、ドカン!とメジャーになることを祈ります!
・・・あ、そうだ! 今度、サインもらっとこ~!
taikipapaもセルタネージョを歌うアーティストとアミーゴだぜ~~!
2009年03月06日
Contatando Erick & Léo
メモです。
Contatando Erick & Léo
Erick e Léo são irmãos e cantam profissionalmente há nove anos. Erick, nascido em São Paulo no dia 22 de março de 1986, passou sua infância na cidade de Mogi das Cruzes, interior de SP, junto ao seu irmão Léo, nascido no dia 11 de setembro de 1984 na cidade de Tucuruí, no Pará. Atualmente eles moram na cidade de São Paulo. Desde crianças já cantavam e arriscavam os primeiros acordes de violão, mas foi na noite paulistana que se dedicaram 100 por cento a vida como músicos, tocando em bares e restaurantes apenas com voz e violão. Nesse período a dupla começou a adquirir experiência e reconhecimento. No ano de 2005 participaram de um concurso da gravadora Universal Music Group. Eles foram um dos finalistas entre as 400 duplas inscritas para participar da coletânea Gado Novo, um projeto que visava descobrir e revelar novos artistas do segmento. Devido a grande repercussão da participação da dupla no CD, eles despertaram interesse nos empresários da Universal e no mesmo ano já fecharam contrato com a multinacional. A dupla impõe sua personalidade do início ao final do show, que tem duração de aproximadamente uma hora e trinta minutos. Na abertura, criada especialmente para a apresentação, já é possível notar a energia que acompanha os irmãos. Antes da dupla entrar no palco, um breve resumo da carreira dos artistas é contada ao público de uma maneira musical. O repertório não é composto apenas por canções do CD, Grandes sucessos atuais e antigos, assim como músicas sertaneja de raiz, fazem parte do show. Um grande diferencial em relação as outras duplas do segmento é que ambos alternam a primeira e a segunda voz. No dia 05 de setembro a dupla gravou um dvd em Cornélio Procópio, no estado do Paraná. Esse DVD não tem fins lucrativos, será utilizado para apresentação e divulgação do trabalho para contratantes e empresários do ramo. Faz parte do repertório do DVD a nova música de trabalho chamada "Foto na TV", que é a continuação do sucesso "Locutor". A canção não está entre as 14 faixas do CD. O trabalho de divulgação da música já está sendo realizado nas rádios do Brasil. Há planos de gravar um novo CD/DVD ao vivo com músicas inéditas, composições próprias e regravação dos principais sucessos do atual CD.
Contatando Erick & Léo
Erick e Léo são irmãos e cantam profissionalmente há nove anos. Erick, nascido em São Paulo no dia 22 de março de 1986, passou sua infância na cidade de Mogi das Cruzes, interior de SP, junto ao seu irmão Léo, nascido no dia 11 de setembro de 1984 na cidade de Tucuruí, no Pará. Atualmente eles moram na cidade de São Paulo. Desde crianças já cantavam e arriscavam os primeiros acordes de violão, mas foi na noite paulistana que se dedicaram 100 por cento a vida como músicos, tocando em bares e restaurantes apenas com voz e violão. Nesse período a dupla começou a adquirir experiência e reconhecimento. No ano de 2005 participaram de um concurso da gravadora Universal Music Group. Eles foram um dos finalistas entre as 400 duplas inscritas para participar da coletânea Gado Novo, um projeto que visava descobrir e revelar novos artistas do segmento. Devido a grande repercussão da participação da dupla no CD, eles despertaram interesse nos empresários da Universal e no mesmo ano já fecharam contrato com a multinacional. A dupla impõe sua personalidade do início ao final do show, que tem duração de aproximadamente uma hora e trinta minutos. Na abertura, criada especialmente para a apresentação, já é possível notar a energia que acompanha os irmãos. Antes da dupla entrar no palco, um breve resumo da carreira dos artistas é contada ao público de uma maneira musical. O repertório não é composto apenas por canções do CD, Grandes sucessos atuais e antigos, assim como músicas sertaneja de raiz, fazem parte do show. Um grande diferencial em relação as outras duplas do segmento é que ambos alternam a primeira e a segunda voz. No dia 05 de setembro a dupla gravou um dvd em Cornélio Procópio, no estado do Paraná. Esse DVD não tem fins lucrativos, será utilizado para apresentação e divulgação do trabalho para contratantes e empresários do ramo. Faz parte do repertório do DVD a nova música de trabalho chamada "Foto na TV", que é a continuação do sucesso "Locutor". A canção não está entre as 14 faixas do CD. O trabalho de divulgação da música já está sendo realizado nas rádios do Brasil. Há planos de gravar um novo CD/DVD ao vivo com músicas inéditas, composições próprias e regravação dos principais sucessos do atual CD.
2009年02月20日
Essa Vida
Erick & Léo 以前にもご紹介しましたがこのグループ、
歌唱力が有って、なかなか説得力があります。
歌詞の内容は・・・
あなたを忘れられない、あなたの愛なしでは生きていけない、諦めきれない、
そんな人生は間違っている、価値がない、なんてフレーズが読み取れます
・・・訳すのはやめておきましょう!
Essa Vida
Essa Vida
Erick e Leo
Composição: Indisponível
Sei!, Que não está feliz
Que não anda bem
E até pensou em me procurar
Sei, nada se acabou
Quando me deixou....
Como são as coisas!
Eu,o que vou dizer?
Nada em meu favor
Foi você quem levou meu amor
mas eu, igual a você,
Nunca te esqueci
Como são as coisas!!
Essa vida, sem você é nada
Não há vida sem o seu amor
É desesperada, é vida errada
Sem valor
Eu sei, que não se importou
Ao deixar-me aqui
Me deixou chorando de dor
Sei, hoje te quero mais
Do que a um ano atrás,
Como são as coisas!
Essa vida, sem você é nada
Não há vida sem o seu amor
É desesperada, é vida errada
Sem valor
歌唱力が有って、なかなか説得力があります。
歌詞の内容は・・・
あなたを忘れられない、あなたの愛なしでは生きていけない、諦めきれない、
そんな人生は間違っている、価値がない、なんてフレーズが読み取れます
・・・訳すのはやめておきましょう!
Essa Vida
Essa Vida
Erick e Leo
Composição: Indisponível
Sei!, Que não está feliz
Que não anda bem
E até pensou em me procurar
Sei, nada se acabou
Quando me deixou....
Como são as coisas!
Eu,o que vou dizer?
Nada em meu favor
Foi você quem levou meu amor
mas eu, igual a você,
Nunca te esqueci
Como são as coisas!!
Essa vida, sem você é nada
Não há vida sem o seu amor
É desesperada, é vida errada
Sem valor
Eu sei, que não se importou
Ao deixar-me aqui
Me deixou chorando de dor
Sei, hoje te quero mais
Do que a um ano atrás,
Como são as coisas!
Essa vida, sem você é nada
Não há vida sem o seu amor
É desesperada, é vida errada
Sem valor
2009年02月20日
Nada Normal
最近よく聴いているFM局 ⇒ Radio Tupi FM - 104.1 FM São Paulo 「トゥピ・エフィ・エ~ミィ~♪」
そのFM局からここ最近、頻繁に流れてくる曲をご紹介します。ロクトールが渋い声で 「う~~ん、レガウだね!」と。
Victor e Léo の最新アルバム Borboletas の中から Nada Normal ・・・・・
・・・出だしからアコースティック・ギターの響きがたまらなくセンチメンタル・・・。
このアルバムは、セルタネージョおやじ様も紹介していますが、
最近のブラジル音楽シーンで注目のグループVictor e Léo の二人。

視聴はこちらから
Nada Normal
Lareira pra acender
Um céu pra se olhar
E tudo está tranqüilo por aqui
Você vai me vencer
Eu vou me apaixonar
Não há mais o que decidir
Dos nossos lábios todas as palavras
nada dizem
Aos nossos olhos tudo que já vimos
foi vertigem
E tudo é tão real
Mas nada normal
Te lembro e já me sinto ao seu lado,
no seu mundo
Me identifico com você de um jeito
tão profundo
E é tudo tão real
Mas nada normal
そのFM局からここ最近、頻繁に流れてくる曲をご紹介します。ロクトールが渋い声で 「う~~ん、レガウだね!」と。
Victor e Léo の最新アルバム Borboletas の中から Nada Normal ・・・・・
・・・出だしからアコースティック・ギターの響きがたまらなくセンチメンタル・・・。
このアルバムは、セルタネージョおやじ様も紹介していますが、
最近のブラジル音楽シーンで注目のグループVictor e Léo の二人。

視聴はこちらから
Nada Normal
Lareira pra acender
Um céu pra se olhar
E tudo está tranqüilo por aqui
Você vai me vencer
Eu vou me apaixonar
Não há mais o que decidir
Dos nossos lábios todas as palavras
nada dizem
Aos nossos olhos tudo que já vimos
foi vertigem
E tudo é tão real
Mas nada normal
Te lembro e já me sinto ao seu lado,
no seu mundo
Me identifico com você de um jeito
tão profundo
E é tudo tão real
Mas nada normal
2009年02月16日
Por te amar Assim
それでは今日は「マーロン・イ・マイコン」で「ポチ・ア~マ~・スィン」です。。。。。
何ともせつなく歌い上げていて、気にいっていた曲です。
通勤途上、CDをかけて歌っていたんですが・・・
詩の内容は・・・・ポ語の後に掲載しておきますが・・・・はあ~~やっぱり・・・・・
Por te amar Assim Marlon & Maicon
Você ficou em mim dentro de minha alma
Feito uma tempestade que nunca se acalma
Amor que me pegou de um jeito inesperado...
Teu nome é um grito preso na garganta
Te vendo acompanhada parecendo santa
E eu querendo ser quem está do seu lado...
Será!
Do jeito que você quiser assim será
Mesmo que toda vida tenha que esperar
Eu ficarei guardado neste sentimento...
Por te amar assim
A felicidade é o meu castigo
Será que tanto amor prá mim é proibido
Estou morrendo aos poucos por sonhar contigo...
Por te amar assim
Desejo a tua boca sem poder beijá-la
Desejo a tua pele sem poder tocá-la
E queimo de vontade a cada madrugada
Por te amar assim
Por te amar assim
Por te amar....
Assim vou caminhando numa corda bamba
E sigo as tuas marcas feito tua sombra
Preso nesse amor que eu quero noite e dia...
O tempo vai passando como vento forte
E eu aqui largado a minha própria sorte
Contando os segundos prá você ser minha...
Será! (Será!)
Do jeito que você quiser assim será
Mesmo que toda vida tenha que esperar
Eu ficarei guardado neste sentimento...
Por te amar assim
A felicidade é o meu castigo
Será que tanto amor prá mim é proibido
Estou morrendo aos poucos por sonhar contigo...
Por te amar assim
Desejo a tua boca sem poder beijá-la
Desejo a tua pele sem poder tocá-la
E queimo de vontade a cada madrugada
Por te amar assim
Por te amar assim
Por te amar assim...
あなたを愛しているから・・・ マーロン・&・マイコン
あなたは私の心の奥深くに居ました
穏やかではなく、まるで嵐のように
思いがけない出来事のようにその愛は私をとらえました
あなたの名前はまるで咽喉の奥に詰まった叫び声
誰かと一緒に居るあなたを見つめています
あなたのそばに居るあの人になりたい
・・・そうでしょう
そのように、あなたの望むようになるでしょう
たとえあなたのことを一生待たなくてはならなくても
この気持ちを仕舞っておきます
このようにあなたのことを愛しています
幸せは私の罪
これほど多くの愛は私には許されないのでしょうか
このまま少しづつ滅んでゆきます
一緒に夢を見るから・・・
このように愛するから・・・
望んでもあなたに口づけすることも出来ない
望んでも君に触れることもできない
夜明けごとにその欲求が燃え立ってしまいます
まるでゆるんだロープの上を歩くように生きていきます
まるであなたの影のようにあなたの足跡をつけてゆきます
昼も夜も手に入れたいこの愛に捕らわれています
時間はまるで強風のように過ぎ去ってゆきます
私は運命のままにここに取り残されています
あなたが私の・・・・になることを夢見て時を数えています
(taikipapa 訳)
・・・・やはり・・・・訳してしまうと・・・・何とも・・・情けない・・・・
しっかりせ~~や~~! ブラジル男児!!
男らしく ガツン! と行ったれ~~!
何ともせつなく歌い上げていて、気にいっていた曲です。
通勤途上、CDをかけて歌っていたんですが・・・
詩の内容は・・・・ポ語の後に掲載しておきますが・・・・はあ~~やっぱり・・・・・
Por te amar Assim Marlon & Maicon
Você ficou em mim dentro de minha alma
Feito uma tempestade que nunca se acalma
Amor que me pegou de um jeito inesperado...
Teu nome é um grito preso na garganta
Te vendo acompanhada parecendo santa
E eu querendo ser quem está do seu lado...
Será!
Do jeito que você quiser assim será
Mesmo que toda vida tenha que esperar
Eu ficarei guardado neste sentimento...
Por te amar assim
A felicidade é o meu castigo
Será que tanto amor prá mim é proibido
Estou morrendo aos poucos por sonhar contigo...
Por te amar assim
Desejo a tua boca sem poder beijá-la
Desejo a tua pele sem poder tocá-la
E queimo de vontade a cada madrugada
Por te amar assim
Por te amar assim
Por te amar....
Assim vou caminhando numa corda bamba
E sigo as tuas marcas feito tua sombra
Preso nesse amor que eu quero noite e dia...
O tempo vai passando como vento forte
E eu aqui largado a minha própria sorte
Contando os segundos prá você ser minha...
Será! (Será!)
Do jeito que você quiser assim será
Mesmo que toda vida tenha que esperar
Eu ficarei guardado neste sentimento...
Por te amar assim
A felicidade é o meu castigo
Será que tanto amor prá mim é proibido
Estou morrendo aos poucos por sonhar contigo...
Por te amar assim
Desejo a tua boca sem poder beijá-la
Desejo a tua pele sem poder tocá-la
E queimo de vontade a cada madrugada
Por te amar assim
Por te amar assim
Por te amar assim...
あなたを愛しているから・・・ マーロン・&・マイコン
あなたは私の心の奥深くに居ました
穏やかではなく、まるで嵐のように
思いがけない出来事のようにその愛は私をとらえました
あなたの名前はまるで咽喉の奥に詰まった叫び声
誰かと一緒に居るあなたを見つめています
あなたのそばに居るあの人になりたい
・・・そうでしょう
そのように、あなたの望むようになるでしょう
たとえあなたのことを一生待たなくてはならなくても
この気持ちを仕舞っておきます
このようにあなたのことを愛しています
幸せは私の罪
これほど多くの愛は私には許されないのでしょうか
このまま少しづつ滅んでゆきます
一緒に夢を見るから・・・
このように愛するから・・・
望んでもあなたに口づけすることも出来ない
望んでも君に触れることもできない
夜明けごとにその欲求が燃え立ってしまいます
まるでゆるんだロープの上を歩くように生きていきます
まるであなたの影のようにあなたの足跡をつけてゆきます
昼も夜も手に入れたいこの愛に捕らわれています
時間はまるで強風のように過ぎ去ってゆきます
私は運命のままにここに取り残されています
あなたが私の・・・・になることを夢見て時を数えています
(taikipapa 訳)
・・・・やはり・・・・訳してしまうと・・・・何とも・・・情けない・・・・
しっかりせ~~や~~! ブラジル男児!!
男らしく ガツン! と行ったれ~~!
2009年02月03日
ろくとーる
さてと、またしても「ろくとーる」ネタです。(やり過ぎかな?)
実際に歌の中でポルトガル語がどう発音されてるか、ひらがな表記で書いてみますので
皆さん、歌ってみてください。
・・・はい!そこのあなた!下の唇の△を今すぐ「クリック!」(ワンクリック詐欺ではありませんのでご安心ください)
それでは You Tube をクリックして~~、「さ~ん、はい!」
Locutor Erick e Leo
Composição: Indisponível
Tô num celular falando de um bar...
とおのせるらーあール ふぁらんどじーうんばーあール♪
bebi todas pra poder ligar...
べびとだすプラーぽで りがーあー♪
Perdi um grande amor não sei o que fazer amigo locutor liguei pra te dizer...
ぺるじうんぐらんじあもール のんせいおきふぁぜー あみごろくとーるりげいんぷらーちじぜーえーる♪
Manda um recado e um beijo meu sei que ela não perde um programa seu...
まんだうんへかどいうんべいじょめーう せいきえらのんぺるじーうんぷろぐらませーう♪
Mas não me abre a porta e não tem celular...
まいずのんみ あぶりァぽるた いのんてんセルラー♪
Então só tem um jeito dela me escutar
いんたんそーてんじぇいとでらーあ みえすくたーあーああー♪
Vai locutor diz que eu tô completamente apaixonado...
ヴぁいろくとー じーすきえうとー こんぷれっためんち あぱいしょなーど♪
Louco de amor diga por favor...
ろうこじーあもール じがぽるふぁぼール♪
Fala ai no ar não sei viver sem ela
ふぁらいのあるのんーせーいヴぃべーるすいんえーらー♪
Que tem um cara aqui com saudade dela cheio de desejos
きてゥんからーあきー こんさうだーじ でーらしぇいおじーでぜえーへーじょース♪
Diz pra ela locutor só quero mais um beijo
じィすぷら えらろくとーる そーけーろ まいずんべーいじょ~♪
Eu tô louco de desejo
えーうと ろーうこじー でぜーじょー♪
Eu só quero mais um beijo
いえうそけーろ まいずん べいじょ~お~♪
・・・これに、ギターコード付けたら・・・・おやじ様・・・弾き語り・・・・!!
・・・カラオケ・・・不要ですよ~~!
実際に歌の中でポルトガル語がどう発音されてるか、ひらがな表記で書いてみますので
皆さん、歌ってみてください。
・・・はい!そこのあなた!下の唇の△を今すぐ「クリック!」(ワンクリック詐欺ではありませんのでご安心ください)
それでは You Tube をクリックして~~、「さ~ん、はい!」
Locutor Erick e Leo
Composição: Indisponível
Tô num celular falando de um bar...
とおのせるらーあール ふぁらんどじーうんばーあール♪
bebi todas pra poder ligar...
べびとだすプラーぽで りがーあー♪
Perdi um grande amor não sei o que fazer amigo locutor liguei pra te dizer...
ぺるじうんぐらんじあもール のんせいおきふぁぜー あみごろくとーるりげいんぷらーちじぜーえーる♪
Manda um recado e um beijo meu sei que ela não perde um programa seu...
まんだうんへかどいうんべいじょめーう せいきえらのんぺるじーうんぷろぐらませーう♪
Mas não me abre a porta e não tem celular...
まいずのんみ あぶりァぽるた いのんてんセルラー♪
Então só tem um jeito dela me escutar
いんたんそーてんじぇいとでらーあ みえすくたーあーああー♪
Vai locutor diz que eu tô completamente apaixonado...
ヴぁいろくとー じーすきえうとー こんぷれっためんち あぱいしょなーど♪
Louco de amor diga por favor...
ろうこじーあもール じがぽるふぁぼール♪
Fala ai no ar não sei viver sem ela
ふぁらいのあるのんーせーいヴぃべーるすいんえーらー♪
Que tem um cara aqui com saudade dela cheio de desejos
きてゥんからーあきー こんさうだーじ でーらしぇいおじーでぜえーへーじょース♪
Diz pra ela locutor só quero mais um beijo
じィすぷら えらろくとーる そーけーろ まいずんべーいじょ~♪
Eu tô louco de desejo
えーうと ろーうこじー でぜーじょー♪
Eu só quero mais um beijo
いえうそけーろ まいずん べいじょ~お~♪
・・・これに、ギターコード付けたら・・・・おやじ様・・・弾き語り・・・・!!
・・・カラオケ・・・不要ですよ~~!
2009年02月03日
Locutor
以前、ご紹介した Erick e Leo の 『Locutor』・・・
翻訳に挑戦してみました。。。。
Locutor Erick e Leo
Composição: Indisponível
Tô num celular falando de um bar...
bebi todas pra poder ligar...
Perdi um grande amor não sei o que fazer amigo locutor liguei pra te dizer...
Manda um recado e um beijo meu sei que ela não perde um programa seu...
Mas não me abre porta e não tem celular...
Então só tem um jeito dela me escutar
Vai locutor diz que eu tô completamente apaixonado...
Louco de amor diga por favor...
Fala ai no ar não sei viver sem ela
Que tem um cara aqui com saudade dela cheio de desejos
Diz pra ela locutor só quero mais um beijo
Eu tô louco de desejo
Eu só quero mais um beijo
アナウンサー
バールで、携帯で話している・・・
飲まなきゃ話せない事さ・・・
大きな愛を失って、どうしていいかわからないよ
アミーゴ・ロクトール(アナウンサー)君に伝える為に電話したんだ
彼女に伝言とキッスを送ってくれよ
彼女は君の放送を逃さず聴いているんだ
ボクにはもう心を開いてくれないし、彼女はセルラーも持ってないんだ
だから(君のアナウンスが)彼女がボクのことを聴いてくれる唯一の方法なんだ
アナウンスしておくれ ボクは完璧に君を愛しているんだ・・・
君に熱中しているんだと 彼女に伝えてくれ・・・
彼女無しに生きていけないと 生放送で伝えてくれ
ココに彼女が恋しいという人が居ます
君に合いたい気持ちで満ちています、と
ロクトール、彼女に言ってくれ、もう一度だけキスが欲しいと・・・
君に合いたい気持ちで満ちています
もう一度だけキスが欲しいと・・・
(taikipapa訳)
ウふぉ~!
訳してみると、結構、情けない内容ですなあ~!
フラれた彼女に思いを伝えたいけど、方法が無くって
友達のアナウンサーにお願いし生放送で伝えるの~???
セルタネージョは総じてこういった振られた男が
EX-ナモラーダを思って詠ってるんだすね~!!
おやじ様・・・・是非レパートリーに加えてやってください!
翻訳に挑戦してみました。。。。
Locutor Erick e Leo
Composição: Indisponível
Tô num celular falando de um bar...
bebi todas pra poder ligar...
Perdi um grande amor não sei o que fazer amigo locutor liguei pra te dizer...
Manda um recado e um beijo meu sei que ela não perde um programa seu...
Mas não me abre porta e não tem celular...
Então só tem um jeito dela me escutar
Vai locutor diz que eu tô completamente apaixonado...
Louco de amor diga por favor...
Fala ai no ar não sei viver sem ela
Que tem um cara aqui com saudade dela cheio de desejos
Diz pra ela locutor só quero mais um beijo
Eu tô louco de desejo
Eu só quero mais um beijo
アナウンサー
バールで、携帯で話している・・・
飲まなきゃ話せない事さ・・・
大きな愛を失って、どうしていいかわからないよ
アミーゴ・ロクトール(アナウンサー)君に伝える為に電話したんだ
彼女に伝言とキッスを送ってくれよ
彼女は君の放送を逃さず聴いているんだ
ボクにはもう心を開いてくれないし、彼女はセルラーも持ってないんだ
だから(君のアナウンスが)彼女がボクのことを聴いてくれる唯一の方法なんだ
アナウンスしておくれ ボクは完璧に君を愛しているんだ・・・
君に熱中しているんだと 彼女に伝えてくれ・・・
彼女無しに生きていけないと 生放送で伝えてくれ
ココに彼女が恋しいという人が居ます
君に合いたい気持ちで満ちています、と
ロクトール、彼女に言ってくれ、もう一度だけキスが欲しいと・・・
君に合いたい気持ちで満ちています
もう一度だけキスが欲しいと・・・
(taikipapa訳)
ウふぉ~!
訳してみると、結構、情けない内容ですなあ~!
フラれた彼女に思いを伝えたいけど、方法が無くって
友達のアナウンサーにお願いし生放送で伝えるの~???
セルタネージョは総じてこういった振られた男が
EX-ナモラーダを思って詠ってるんだすね~!!
おやじ様・・・・是非レパートリーに加えてやってください!



